DakGalbi – fuusiokanaa

Yksi Sisu Kitchen ruoista on Dakgalbi, joka suoraan käännettynä tarkoittaa Kana Ribsit. Dak (닭) sana tulee luultavasti ankkaa tarkoittavasta sanasta duck ja tarkoittaa Koreassa siis kanaa. Mutta itseasiassa nämä grillatut kanapalat eivät ole ribsejä (galbi 갈비) ollenkaan. Dakgalbi on kotoisin Chunchonin kaupungista, linnuntietä 75km koilliseen Soulista. Jo Korean sodan aikana USA:n osastoja sijoitettiin Chunchoniin ja […]
“Älä tuo veistä tai haarukkaa ruokapöytään” – Konfutse

Haarukka ja syömäpuikot ovat molemmat kotoisin Kiinasta. Sormilla syöminen taas on luultavasti perintöä esi-isiltämme simpansseilta. Kaikki tavat ovat edelleen aktiivisessa käytössä. Sormilla, lusikalla tai veitsellä oli vaikea syödä kuumassa keitossa olevaa spagettimaista nuudelia. Niinpä Aasiassa suosittiin syömäpuikkoja, joilla ei myöskään lävistetä ruokaa toisin kuin haarukalla. Yhä nykyään ruoka on yleensä pilkottu jo keittiössä sopivan kokoisiksi […]
Kimchi ja Muikku

Korealainen huudahtaa ”Kimchi!” ottaessaan valokuvaa ja merkitys on sama kuin ”Muikku” Suomessa. Kimchi valmistetaan yleensä kiinankaalista fermentoimalla, joka toisin kuin saksalainen makkaran lisukkeena käytetty hapankaali on yleensä aina korealaisessa ruokapöydässä yhtenä ”side dishina” (ban-chan 반찬). Kimchin valmistukseen käytetään kiinankaalin lisäksi kevätsipulia, valkosipulia ja suolattua kalaa. Korean niemimaa oli tuhansia vuosia oma yhden tai yleensä useamman hallitsijan […]